[box=#000000]
久违了, 甜嗓女孩
背着她的Baby Taylor再出发
酝酿两年, 带来唤醒美好记忆的心感觉
穿越时空弹琴说爱特制双合一中英文单曲跟着Lara玩音乐
与回忆对谈
和自己二重唱
22岁女孩宣告独立首发表创作品
英文经典新编重唱【Where Have All The Flowers Gone】
【我没有】对话式爱情纪录中文创作
小Lara的文学启蒙记忆一首唤醒你我青涩回忆的经典英文歌曲
用钢琴编制赋予新生空灵嗓音浪漫诠释-【Where Have All The Flowers Gone】
这首歌是Lara深刻的童年记忆。
她4岁时和家人去Toronto过圣诞节,在一次卡拉OK聚会里,爸爸点了这首歌,
那是Lara第一次听到【Where Have All The Flowers Gone】。
虽然年纪很小不懂歌曲的意涵,但歌词的叙事法让她留下了很深刻的印象,
她还记得当时她转身和坐在一旁的姊姊说:「妳不觉得这个歌词很有意思吗?」,
Lara说这首歌是开启了她对文字与写词的兴趣。
再重新诠释这首歌,Lara希望能带给大家截然不同的风貌,
所以改用钢琴为主乐器,空灵的编曲呈现了原曲意涵的忧与涩。
这首歌是60年代著名的反战歌曲,原唱者是美国民歌传奇人物-比特席格(Seeger, Peter),
歌词取材自大战时代的俄国小说《静静的顿河》(And Quiet Flows The Don),
以爱情出发描写着人性与战争的无奈,看似简单却发人深省。
Lara说那就是一种自然的冲动,像你知道谈这场恋爱会受伤,但你还是会去爱,
最后也许什么都会成为过去,说起来道理似乎都明白,但我们好像还是没有学到什么...,
伤好了,下一次还是冲动了,又重归大自然的循环,那我们真的学会了吗?
每个年纪阶段再听这首歌,往往可以带来不同的省思。
对于仅22岁的Lara来说,她的解读如此直白却又成熟的令人惊讶,
再接着看她亲自填写的中文歌词【我没有】,
你会发现那是一个女孩最诚实的告白,
和你从没感受过的Lara- 梁心颐。
延续经典的爱情习题问与答Lara梁心颐睽违两年全新发声
最坦率的女孩心情清新民谣曲风演唱-【我没有】
特制双合一中英文单曲跟着Lara玩音乐与回忆对谈和自己二重唱
【我没有】这是Lara首度尝试对谈式中文歌词创作,也是针对【Where Have All The Flowers Gone】这首歌所写出来的歌曲。
【我没有】歌词呼应着老歌歌词,像是在对话,一问一答,不同时代的创作在相同的时空中彼此呼应着。这首歌的主题直接,味道清新鲜明,以民谣曲风呈现,既简单又很温暖。
我没有
语言: 国语
长度: 04:08
格式: MP3
大小: 5.69MB
码率: 192Kbps
试听
梁心颐(Lara) - 我没有
怎麽说 你曾经也有送花给我
说你爱我比爱自己更多
我笑了 我爱了
那时候 我把你的花收藏在胸口
以为这样能保存
现在我懂了 爱会褪色
你是否还会想到我
是否也会这样寂寞
是不是有牵别的手
我没有 我没有
这麽说 说你爱我也只是个经过
心像风吹过的季节转动
安静了 改变了
一年後 遇见你我能够贴上笑容
多麽小心的难过
发抖的嘴唇 不敢过问
你是否还会想到我
是否也会这样寂寞
是不是有牵别的手
我没有 我没有
你是否还会想到我
是否也会这样寂寞
是不是有牵别的手
我没有 我没有
where have all the flowers gone
语言: 国语
长度: 04:07
格式: MP3
大小: 5.66MB
码率: 192Kbps
梁心颐(Lara) - Where Have All The Flowers Gone
作词:Pete Seeger 作曲:Pete Seeger
Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them everyone
when will they ever learn
when will they ever learn?
Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone to their husbands everyone!
when will they ever learn
when will they ever learn?
Where have all the husbands gone,
long time passing?
Where have all the husbands gone,
long time ago?
Where have all the husbands gone?
Gone to soldiers, everyone!
when will they ever learn
when will they ever learn?
And where have all the soldiers gone,
long time passing?
Where have all the soldiers gone,
long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, everyone!
when will they ever learn
when will they ever learn?
And where have all the graveyards gone,
long time passing?
Where have all the graveyards gone,
long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, everyone!
when will they ever learn
when will they ever learn?
http://u.115.com/file/f5dec586f2【where have all the flowers gone】
欢迎光临 至爱音乐论坛 (http://522694.j5c3o.group/) | Powered by Discuz! 5.5.0 |